Session Proposals

Erklärfilm trifft Trickfilm!

Erklärfilme sind gerade in letzter Zeit als heimlicher Lehrmeister im Lerngeschehen interpretiert worden.

Umso wichtiger erscheint eine medienkrtitische Auseinandersetzung mit den Typen von Erklärfilmen (unter filmischen und wirtschaftlichen Aspekten). Anhand ganz kurzer Ausschnitte soll zuerst deren unterrichtlicher Einsatz erarbeitet werden.

Gleichzeitig wird es in dieser Session aber auch um Merkmale des Trickfilms gehen, die für Eigenproduktionen von Trickfilmen nutzbar gemacht werden sollen. Am Ende erwächst aus dieser Zusamenführung zweier Filmtypen eine Ideenbörse für Eigenproduktionen.

Digitale Medien im Lateinunterricht: Was können sie in den Handlungssituationen des Lateinunterrichts (Unterrichtsvorbereitung, Texterschließung, Spracharbeit, Übersetzung, Interpretation, Res Romanae) leisten? - Ein Überblick

Digitale Medien im Lateinunterricht –

in den letzten Wochen konnten wir alle unterschiedliche Erfahrungen mit digitalem Lateinunterricht machen. Neben dem Unterricht in Videokonferenzen können gerade im Lateinunterricht viele digitale Instrumente gut zum selbstständigen Lernen eingesetzt werden.

In diesem Überblicksvortrag soll kurz der Frage nachgegangen werden, welche didaktischen Konzepte hinter dem Einsatz digitaler Medien stehen, und: In welchen Bereichen ist der Einsatz digitaler Medien möglich und sinnvoll?

Ausgehend von Handlungssituationen des Lateinunterrichts wie Texterschließung, Übersetzung, Wortschatzarbeit, Grammatikeinführung und – übung, Interpretation, Informationssuche usw. werden einige didaktische und methodische Einsatzmöglichkeiten von Apps im weitesten Sinne mit Beispielen aus der Lehrbuch- und Lektürephase aufgezeigt.

Unterricht digital-aber wie? Kollaborative Anwendungen einfach in den Unterricht einbauen

Der Lateinunterricht bietet viele Möglichkeiten, digital arbeiten zu können. In der Session werde Apps und Tools vorgestellt und ausprobiert, mit denen man sowohl mit jüngeren als auch älteren SuS kollaborativ in den Bereichen Grammatik und Interpretation arbeiten kann.

Unter anderem werfen wir einen Blick auf die Apps und Tools learningapps, learningsnacks, mentimeter, padlet, Bookcreator und storyboardthat. Gerne dürfen diese im Vorfeld schon ausprobiert werden oder eigene Erfahrungen mit den Apps eingebracht werden!

Texterschließung und Übersetzung mit etherpad

Texterschließen und dann noch übersetzen? Oft ein Chaos aus OHP-Schnippsel, viel bunter Markierung in einem Text, einer redet und alle schweigen? Häufiges Problem dabei ist die Engführung des Unterrichts, da der Lehrer nur richtige Antworten einträgt.

Das muss nicht sein! Digitale Tools auf der Basis von etherpad schaffen hier die nötige Interaktion: Der Text kann vor der Übersetzung nach verschiedenen Verfahren der Texterschließung (Syntax, Semantik, Gliederung, Thematik) erschlossen werden und sofort werden die Ergebnisse visualisiert. Ein Etherpad erlaubt auch reversible Textveränderungen. So können auch alternative Lösungen und Fehler aufgegriffen werden. Oder man lässt mehrere Schülergruppen gleichzeitig arbeiten.

Später können dann einzelne Passagen genau erschlossen und übersetzt werden, um weitere Fragen zum Textinhalt und seiner Aussage zu beantworten. Und alles mit demselben Text, ohne mehrfache Schnippselpuzzelei, Overlays, und mit permanenter Interaktivität

In der session werden verschiedene tools anhand von typischen Handlungssituationen des LU vorgestellt und es soll den TN ermöglich werden, in breakouts selbst an ausgwählten tools "herumzuspielen" und sich auszuprobieren.

In order to be able to create or vote for proposals, you need to be logged in. you can log in and register here