Texterschließung und Übersetzung mit etherpad
Texterschließen und dann noch übersetzen? Oft ein Chaos aus OHP-Schnippsel, viel bunter Markierung in einem Text, einer redet und alle schweigen? Häufiges Problem dabei ist die Engführung des Unterrichts, da der Lehrer nur richtige Antworten einträgt.
Das muss nicht sein! Digitale Tools auf der Basis von etherpad schaffen hier die nötige Interaktion: Der Text kann vor der Übersetzung nach verschiedenen Verfahren der Texterschließung (Syntax, Semantik, Gliederung, Thematik) erschlossen werden und sofort werden die Ergebnisse visualisiert. Etherpad erlaubt auch reversible Textveränderungen. So können auch alternative Lösungen und Fehler aufgegriffen werden. Oder man lässt mehrere Schülergruppen gleichzeitig arbeiten.
Später können dann einzelne Passagen genau erschlossen und übersetzt werden, um weitere Fragen zum Textinhalt und seiner Aussage zu beantworten. Und alles mit demselben Text, ohne mehrfache Schnippselpuzzelei, Overlays, und mit permanenter Interaktivität.